בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלְכ֛וּת יְהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָה֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
Debug: verse number 12089Edit time markersAt the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the lord:
/bᵉ rēšī́t mamlᵉxū́t yᵉhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ hāyā́ ha-d-dāvā́r ha-z-ze mē ʾēt ʾădōnāy lē ʾmōr /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- rēšī́t
- beginning
- n f sg con
- mamlᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ rēšîˈṯ mamlᵊḵûˈṯ yᵊhôyāqîˈm ben yōšiyyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr ha zze mē ʔēṯ [yᵊhwā]
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate