« Jeremiah » « 25 » : « 15 »

כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵלַ֔י קַ֠ח אֶת־כּ֨וֹס הַיַּ֧יִן הַחֵמָ֛ה הַזֹּ֖את מִיָּדִ֑י וְהִשְׁקִיתָ֤ה אֹתוֹ֙ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י שֹׁלֵ֥חַ אוֹתְךָ֖ אֲלֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 12065This is what the lord, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it.

/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾēláy qaḥ ʾet kōs ha-y-yáyin ha ḥēmā́ ha-z-zōt mi-y-yādī́ wᵉ hišqītā́ ʾōtṓ ʾet kol ha-g-gōyím ʾăšer ʾānōxī́ šōlḗaḥ ʾōtᵉxā́ ʾălēhém /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kōs
    2. cup
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥēmā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišqītā́
    2. give drink
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. šōlḗaḥ
    2. send
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾōtᵉxā́
    2. [object marker]
    3. prep + II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »