וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הָעִ֣יר הַזֹּ֡את מְלָכִ֣ים ׀ וְשָׂרִ֡ים יֹשְׁבִים֩ עַל־כִּסֵּ֨א דָוִ֜ד רֹכְבִ֣ים ׀ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֗ים הֵ֚מָּה וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיָשְׁבָ֥ה הָֽעִיר־הַזֹּ֖את לְעוֹלָֽם׃
Debug: verse number 11898Edit time markersthen kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, along with the men of Judah and the residents of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.
/ū vā́ʾū vᵉ šaʿărḗ hā ʿīr ha-z-zōt mᵉlāxī́m wᵉ śārī́m yōšᵉvīm ʿal kissḗ dāwíd rōxᵉvī́m bā réxev ū va -s-sūsī́m hḗmmā wᵉ śārēhém ʾīš yᵉhūdā́ wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im wᵉ yāšᵉvā́ hā ʿīr ha-z-zōt lᵉ ʿōlā́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- mᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārī́m
- chief
- n m pl abs
- yōšᵉvīm
- sit
- v √qal part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- kissḗ
- seat
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- rōxᵉvī́m
- ride
- v √qal part m pl abs
- bā
- in
- prep
- réxev
- chariot
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -s-sūsī́m
- horse
- n m pl abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- śārēhém
- chief
- n m pl abs + III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšᵉvā́
- sit
- v √qal perf III f sg
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ šaʕᵃrêˈ hā ʕîr ha zzōṯ
- Subject
Nominal phrase - mᵊlāḵîˈm wᵊ śārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšᵊvîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kissēˈ ḏāwiˈḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- rōḵᵊvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā reˈḵev û va ssûsîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Subject
Nominal phrase - hēˈmmā wᵊ śārêheˈm ʔîš yᵊhûḏāˈ wᵊ yōšᵊvêˈ yᵊrûšālāˈim
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕîr ha zzōṯ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕôlāˈm
- Conjunction