לָכֵן֙ הִנְנִ֣י מֽוֹדִיעָ֔ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֔את אוֹדִיעֵ֥ם אֶת־יָדִ֖י וְאֶת־גְּבֽוּרָתִ֑י וְיָדְע֖וּ כִּֽי־שְׁמִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 11873Edit time markers“Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the lord.”
/lāxḗn hinnī́ mōdīʿām ba -p-páʿam ha-z-zōt ʾōdīʿḗm ʾet yādī́ wᵉ ʾet gᵉvūrātī wᵉ yādᵉʿū́ kī šᵉmī ʾădōnāy /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mōdīʿām
- know
- v √hi part m sg abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- -p-páʿam
- foot
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ʾōdīʿḗm
- know
- v √hi imperf I sg + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūrātī
- strength
- n f sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yādᵉʿū́
- know
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- šᵉmī
- name
- n m sg abs + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- môḏîʕām
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ppaˈʕam ha zzōṯ
- Modifier
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔôḏîʕēˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yāḏîˈ wᵊ ʔeṯ gᵊvûrāṯî
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - šᵊmî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction