« Isaiah » « 16 » : « 14 »

וְעַתָּ֗ה דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ לֵאמֹר֒ בְּשָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְנִקְלָה֙ כְּב֣וֹד מוֹאָ֔ב בְּכֹ֖ל הֶהָמ֣וֹן הָרָ֑ב וּשְׁאָ֥ר מְעַ֛ט מִזְעָ֖ר ל֥וֹא כַבִּֽיר׃ (ס)

Debug: verse number 10500Edit time markersAnd now the lord says, “In three years, as a hired worker counts the years, Moab’s splendor will become an object of contempt, with all her many people. And those who are left will be few and feeble.”

/wᵉ ʿattā́ dibbér ʾădōnāy lē ʾmōr bᵉ šālṓš šānīm ki šᵉnē śāxī́r wᵉ niqlā́ kᵉvōd mōʾā́v bᵉ xōl he hāmṓn hā rāv ū šᵉʾār mᵉʿaṭ mizʿā́r lō xabbī́r /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šālṓš
    2. three
    3. n sg abs
    1. šānīm
    2. year
    3. n f pl abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. year
    3. n f pl con
    1. śāxī́r
    2. hired
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niqlā́
    2. contempt
    3. v √ni perf III m sg
    1. kᵉvōd
    2. weight
    3. n sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉʾār
    2. rest
    3. n m sg abs
    1. mᵉʿaṭ
    2. little
    3. n m sg abs
    1. mizʿā́r
    2. trifle
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. xabbī́r
    2. great
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »