« Hosea » « 8 » : « 7 »

כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־ל֗וֹ צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃

Debug: verse number 14206Edit time markersIndeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.

/kī rūaḥ yizrā́ʿū wᵉ sūfā́tā yiqṣṓrū qāmā́ ʾēn lō ṣémaḥ bᵉlī yáʿăśe-q-qémaḥ ʾūláy yaʿăśé zārī́m yivlāʿúhū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. yizrā́ʿū
    2. sow
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sūfā́
    2. storm
    3. n f sg abs
    1. yiqṣṓ
    2. harvest
    3. v √qal imperf III m pl
    1. qāmā́
    2. standing grain
    3. n f sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ṣémaḥ
    2. sprout
    3. n m sg abs
    1. bᵉlī
    2. destruction
    3. ptcl m sg con
    1. yáʿăśe
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. -q-qémaḥ
    2. flour
    3. n m sg abs
    1. ʾūláy
    2. perhaps
    3. adv
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. zārī́m
    2. strange
    3. n m pl abs
    1. yivlāʿú
    2. swallow
    3. v √qal imperf III m pl + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »