כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־ל֗וֹ צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃
Debug: verse number 14206Edit time markersIndeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.
/kī rūaḥ yizrā́ʿū wᵉ sūfā́tā yiqṣṓrū qāmā́ ʾēn lō ṣémaḥ bᵉlī yáʿăśe-q-qémaḥ ʾūláy yaʿăśé zārī́m yivlāʿúhū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- yizrā́ʿū
- sow
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- sūfā́tā
- storm
- n f sg abs
- yiqṣṓrū
- harvest
- v √qal imperf III m pl
- qāmā́
- standing grain
- n f sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lō
- to
- prep + III m sg
- ṣémaḥ
- sprout
- n m sg abs
- bᵉlī
- destruction
- ptcl— m sg con
- yáʿăśe
- make
- v √qal imperf III m sg
- -q-qémaḥ
- flour
- n m sg abs
- ʾūláy
- perhaps
- adv
- yaʿăśé
- make
- v √qal imperf III m sg
- zārī́m
- strange
- n m pl abs
- yivlāʿúhū
- swallow
- v √qal imperf III m pl + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - rûₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- yizrāˈʕû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - sûfāˈṯā
- Predicate
Verbal phrase- yiqṣōˈrû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - qāmāˈ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ṣeˈmaḥ
- Negation
Negative phrase- bᵊlî
- Predicate
Verbal phrase- yaˈʕᵃśe
- Object
Nominal phrase - qqeˈmaḥ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔûlaˈy
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃśeˈ
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - zārîˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yivlāʕuˈhû
- Subject