כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃
Debug: verse number 14205Edit time markersFor this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
/kī mi-y-yiśrāʾḗl wᵉ hū ḥārā́š ʿāśā́hū wᵉ lō ʾĕlōhī́m hū kī šᵉvāvī́m yihyé ʿḗgel šōmᵉrṓn /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- mi
- from
- prep
- -y-yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- ḥārā́š
- artisan
- n m sg abs
- ʿāśā́hū
- make
- v √qal perf III m sg + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- kī
- that
- cnj
- šᵉvāvī́m
- splinter
- n m pl abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʿḗgel
- bull
- n m sg con
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi yyiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Resumption- Subject
Nominal phrase - ḥārāˈš
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕāśāˈhû
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊvāvîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕēˈḡel šōmᵊrôˈn
- Conjunction