« Genesis » « 41 » : « 36 »

וְהָיָ֨ה הָאֹ֤כֶל לְפִקָּדוֹן֙ לָאָ֔רֶץ לְשֶׁ֙בַע֙ שְׁנֵ֣י הָרָעָ֔ב אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖יןָ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִכָּרֵ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּרָעָֽב׃

Debug: verse number 1232Edit time markersThis food will be a reserve for the land during the seven years of famine to come upon the land of Egypt. Then the country will not perish in the famine.”

/wᵉ hāyā́ hā ʾṓxel lᵉ fiqqādōn lā ʾā́reṣ lᵉ šévaʿ šᵉnē hā rāʿā́v ʾăšer tihyénā bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim wᵉ lō tikkārḗt hā ʾā́reṣ bā rāʿā́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fiqqādōn
    2. deposit
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. šᵉnē
    2. year
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tikkārḗt
    2. cut
    3. v √ni imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »