וְיִקְבְּצ֗וּ אֶת־כָּל־אֹ֙כֶל֙ הַשָּׁנִ֣ים הַטֹּבֹ֔ת הַבָּאֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְיִצְבְּרוּ־בָ֞ר תַּ֧חַת יַד־פַּרְעֹ֛ה אֹ֥כֶל בֶּעָרִ֖ים וְשָׁמָֽרוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1231Under the authority of Pharaoh, let them collect all the excess food from these good years, that they may come and lay up the grain to be preserved as food in the cities.
/wᵉ yiqbᵉṣū́ ʾet kol ʾṓxel ha-š-šānī́m ha-ṭ-ṭōvṓt ha-b-bāʾṓt hā ʾḗlle wᵉ yiṣbᵉrū vār táḥat yad parʿṓ ʾṓxel be ʿārī́m wᵉ šāmā́rū / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yiqbᵉṣū́
- collect
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾṓxel
- food
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šānī́m
- year
- n f pl abs
- ha
- the
- art
- -ṭ-ṭōvṓt
- good
- a f pl abs
- ha
- the
- art
- -b-bāʾṓt
- come
- a √qal part f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yiṣbᵉrū
- heap
- v √qal imperf III m pl
- vār
- grain
- n m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- yad
- hand
- n sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾṓxel
- food
- n m sg abs
- be
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmā́rū
- keep
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yiqbᵉṣū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol ʾṓxel ha ššānī́m ha ṭṭōvṓt ha bbāʾṓt hā ʾḗlle
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yiṣbᵉrū
- Object
Nominal phrase undet - vār
- Adjunct
Prepositional phrase undet - táḥat yad parʿṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾṓxel
- Predicate complement
Prepositional phrase det- be ʿārī́m
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šāmā́rū
- Conjunction