הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן־יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃
Debug: verse number 940Edit time markersPlease deliver me from the hand of my brother Esau, for I am afraid that he may come and attack me and the mothers and children with me.
/haṣṣīlḗnī nā mi-y-yad ʾāḥī́ mi-y-yad ʿēśā́w kī yārḗ ʾānōxī́ ʾōtṓ pen yāvṓ wᵉ hikkánī ʾēm ʿal bānī́m /
Gloss translation
- haṣṣīlḗnī
- deliver
- v √hi imp! II m sg + I sg
- nā
- yeah
- intj
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- ʾāḥī́
- brother
- n m sg abs + I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- yārḗ
- fear
- v √qal part m sg abs
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- pen
- lest
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hikkánī
- strike
- v √hi perf III m sg + I sg
- ʾēm
- mother
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bānī́m
- son
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haṣṣîlēˈnî
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ ʔāḥîˈ mi yyaḏ ʕēśāˈw
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Verbal phrase- yārēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkaˈnî
- Object
Nominal phrase - ʔēm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal bānîˈm
- Conjunction