« Genesis » « 31 » : « 35 »

וַתֹּ֣אמֶר אֶל־אָבִ֗יהָ אַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י כִּ֣י ל֤וֹא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י וַיְחַפֵּ֕שׂ וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים׃

·Debug: verse number 909Rachel said to her father, “Sir, do not be angry that I cannot stand up before you; for I am having my period.” So Laban searched, but could not find the household idols.

/wa-t-tṓmer ʾel ʾāvī́hā ʾal yíḥar bᵉ ʿēnḗ ʾădōnī́ kī lō ʾūxál lā qūm mi-p-pānéxā kī dérex nāšī́m lī wa yᵉḥappḗś wᵉ lō māṣā́ ʾet ha-t-tᵉrāfī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. to
    2. prep
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥappḗś
    2. search
    3. v √pi wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrāfī́m
    2. teraphim
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »