« Genesis » « 31 » : « 34 »

וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 908
Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of her camel, and was sitting on them. And Laban searched everything in the tent but found nothing.

/wᵉ rāḥḗl lāqᵉḥā́ ʾet ha-t-tᵉrāfī́m wa-t-tᵉśimḗm bᵉ xar ha-g-gāmā́l wa-t-tḗšev ʿălēhém wa yᵉmaššḗš lāvā́n ʾet kol hā ʾṓhel wᵉ lō māṣā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāḥḗl
    2. Rachel
    3. pn f sg abs
    1. lāqᵉḥā́
    2. take
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrāfī́m
    2. teraphim
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉśimḗm
    2. put
    3. v √qal wy III f sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xar
    2. basket-saddle
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gāmā́l
    2. camel
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉmaššḗš
    2. grope
    3. v √pi wy III m sg
    1. lāvā́n
    2. Laban
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »