« Genesis » « 27 » : « 30 »

וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלָּ֣ה יִצְחָק֮ לְבָרֵ֣ךְ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וַיְהִ֗י אַ֣ךְ יָצֹ֤א יָצָא֙ יַעֲקֹ֔ב מֵאֵ֥ת פְּנֵ֖י יִצְחָ֣ק אָבִ֑יו וְעֵשָׂ֣ו אָחִ֔יו בָּ֖א מִצֵּידֽוֹ׃

·Debug: verse number 758As soon as Isaac had finished blessing him and Jacob had left his father’s presence, his brother Esau returned from the hunt.

/wa yᵉhī ka ʾăšer killā́ yiṣḥāq lᵉ vārḗx ʾet yaʿăqṓv wa yᵉhī ʾax yāṣṓ yāṣā́ yaʿăqṓv mē ʾēt pᵉnē yiṣḥā́q ʾāvíw wᵉ ʿēśā́w ʾāḥíw bā mi-ṣ-ṣēdṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. killā́
    2. be complete
    3. v √pi perf III m sg
    1. yiṣḥāq
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vārḗx
    2. bless
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. yāṣṓ
    2. go out
    3. adv √qal infabs abs
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣēdṓ
    2. hunting
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »