« Genesis » « 27 » : « 31 »

וַיַּ֤עַשׂ גַּם־הוּא֙ מַטְעַמִּ֔ים וַיָּבֵ֖א לְאָבִ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְאָבִ֗יו יָקֻ֤ם אָבִי֙ וְיֹאכַל֙ מִצֵּ֣יד בְּנ֔וֹ בַּעֲב֖וּר תְּבָרֲכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 759
He too made some tasty food, brought it to his father, and said to him, “My father, sit up and eat of your son’s game, so that you may bless me.”

/wa-y-yáʿaś gam hū maṭʿammī́m wa-y-yāvḗ lᵉ ʾāvíw wa-y-yṓmer lᵉ ʾāvíw yāqúm ʾāvī́ wᵉ yōxál mi-ṣ-ṣēd bᵉnō ba ʿăvūr tᵉvārăxánnī nafšéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. he
    2. prop III m sg
    1. maṭʿammī́m
    2. savoury food
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvḗ
    2. come
    3. v √hi wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yāqúm
    2. arise
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣēd
    2. hunting
    3. n m sg con
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvūr
    2. way
    3. n m sg con
    1. tᵉvārăxánnī
    2. bless
    3. v √pi imperf III f sg + I sg
    1. nafšé
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »