וַיִּקַּ֨ח אֲבִימֶ֜לֶךְ צֹ֣אן וּבָקָ֗ר וַעֲבָדִים֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וַיִּתֵּ֖ן לְאַבְרָהָ֑ם וַיָּ֣שֶׁב ל֔וֹ אֵ֖ת שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃
Debug: verse number 510Edit time markersSo Abimelech brought sheep and cattle, menservants and maidservants, and he gave them to Abraham and restored his wife Sarah to him.
/wa-y-yiqqáḥ ʾăvīmélex ṣōn ū vāqā́r wa ʿăvādīm ū šᵉfāḥṓt wa-y-yittḗn lᵉ ʾavrāhā́m wa-y-yā́šev lō ʾēt śārā́ ʾištṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādīm
- servant
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉfāḥṓt
- maidservant
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šev
- return
- v √hi wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- śārā́
- Sarah
- pn f sg abs
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃvîmeˈleḵ
- Object
Nominal phrase - ṣōn û vāqāˈr wa ʕᵃvāḏîm û šᵊfāḥōˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔavrāhāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšev
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ śārāˈ ʔištôˈ
- Conjunction