לָכֵ֗ן אָב֞וֹת יֹאכְל֤וּ בָנִים֙ בְּתוֹכֵ֔ךְ וּבָנִ֖ים יֹאכְל֣וּ אֲבוֹתָ֑ם וְעָשִׂ֤יתִי בָךְ֙ שְׁפָטִ֔ים וְזֵרִיתִ֥י אֶת־כָּל־שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ לְכָל־רֽוּחַ׃ (פ)
Debug: verse number 12918Edit time markersAs a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’
/lāxḗn ʾāvṓt yōxᵉlū́ vānīm bᵉ tōxḗx ū vānī́m yōxᵉlū́ ʾăvōtā́m wᵉ ʿāśī́tī vāx šᵉfāṭī́m wᵉ zērītī́ ʾet kol šᵉʾērītḗx lᵉ xol rūaḥ /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- yōxᵉlū́
- eat
- v √qal imperf III m pl
- vānīm
- son
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōxḗx
- midst
- n m sg abs + II f sg
- ū
- and
- cnj
- vānī́m
- son
- n m pl abs
- yōxᵉlū́
- eat
- v √qal imperf III m pl
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
- vāx
- in
- prep + II f sg
- šᵉfāṭī́m
- judgment
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zērītī́
- scatter
- v √pi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- šᵉʾērītḗx
- rest
- n f sg abs + II f sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Subject
Nominal phrase - ʔāvôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yōḵᵊlûˈ
- Object
Nominal phrase - vānîm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵēˈḵ
- Modifier
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yōḵᵊlûˈ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃvôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - vāḵ
- Object
Nominal phrase - šᵊfāṭîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zērîṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol šᵊʔērîṯēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol rûₐḥ
- Conjunction