וַאֲחֻזַּ֨ת הָעִ֜יר תִּתְּנ֗וּ חֲמֵ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ רֹ֔חַב וְאֹ֗רֶךְ חֲמִשָּׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף לְעֻמַּ֖ת תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ לְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶֽה׃
Debug: verse number 13998Edit time markersAs the property of the city, you are to set aside an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjacent to the holy district. It will belong to the whole house of Israel.
/wa ʾăḥuzzát hā ʿīr tittᵉnū́ ḥămḗšet ʾălāfīm rṓḥav wᵉ ʾṓrex ḥămiššā́ wᵉ ʿeśrīm ʾélef lᵉ ʿummát tᵉrūmát ha-q-qṓdeš lᵉ xol bēt yiśrāʾḗl yihyé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăḥuzzát
- land property
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- tittᵉnū́
- give
- v √qal imperf II m pl
- ḥămḗšet
- five
- n f sg con
- ʾălāfīm
- thousand
- n m pl abs
- rṓḥav
- breadth
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾṓrex
- length
- n m sg con
- ḥămiššā́
- five
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿeśrīm
- twenty
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿummát
- side
- n f sg con
- tᵉrūmát
- contribution
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Object
Nominal phrase - ʔᵃḥuzzaˈṯ hā ʕîr
- Predicate
Verbal phrase- tittᵊnûˈ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃmēˈšeṯ ʔᵃlāfîm rōˈḥav wᵊ ʔōˈreḵ ḥᵃmiššāˈ wᵊ ʕeśrîm ʔeˈlef
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕummaˈṯ tᵊrûmaˈṯ ha qqōˈḏeš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol bêṯ yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Complement