יְהוּדָה֙ וְאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּחִטֵּ֣י מִ֠נִּית וּפַנַּ֨ג וּדְבַ֤שׁ וָשֶׁ֙מֶן֙ וָצֹ֔רִי נָתְנ֖וּ מַעֲרָבֵֽךְ׃
·Debug: verse number 13500Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith, cakes and honey, oil and balm for your merchandise.
/yᵉhūdā́ wᵉ ʾéreṣ yiśrāʾḗl hḗmmā rōxᵉlā́yix bᵉ ḥiṭṭḗ minnīt ū fannág ū dᵉvaš wā šémen wā ṣṓrī nātᵉnū́ maʿărāvḗx /
Gloss translation
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- rōxᵉlā́yix
- trade
- n √qal part m pl abs + II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥiṭṭḗ
- wheat
- n f pl con
- minnīt
- Minnith
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- fannág
- [uncertain]
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- dᵉvaš
- honey
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- šémen
- oil
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ṣṓrī
- mastic
- n m sg abs
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- maʿărāvḗx
- exchange
- n m sg abs + II f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Proper-noun phrase - yᵊhûḏāˈ wᵊ ʔeˈreṣ yiśrāʔēˈl
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Nominal phrase - rōḵᵊlāˈyiḵ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥiṭṭêˈ minnîṯ û fannaˈḡ û ḏᵊvaš wā šeˈmen wā ṣōˈrî
- Predicate
Verbal phrase- nāṯᵊnûˈ
- Object
Nominal phrase - maʕᵃrāvēˈḵ
- Complement