« Ezekiel » « 14 » : « 3 »

בֶּן־אָדָ֗ם הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ הֶעֱל֤וּ גִלּֽוּלֵיהֶם֙ עַל־לִבָּ֔ם וּמִכְשׁ֣וֹל עֲוֺנָ֔ם נָתְנ֖וּ נֹ֣כַח פְּנֵיהֶ֑ם הַאִדָּרֹ֥שׁ אִדָּרֵ֖שׁ לָהֶֽם׃ (ס)

Debug: verse number 13096Edit time markers“Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way?

/ben ʾādā́m hā ʾănāšī́m hā ʾḗlleh heʿĕlū́ gillū́lēhem ʿal libbā́m ū mixšṓl ʿăwōnā́m nātᵉnū́́xaḥ pᵉnēhém ha ʾiddārṓš ʾiddārḗš lāhém /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. heʿĕlū́
    2. ascend
    3. v √hi perf III pl
    1. gillū́lēhem
    2. idols
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. libbā́m
    2. heart
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mixšṓl
    2. stumbling block
    3. n m sg con
    1. ʿăwōnā́m
    2. sin
    3. n m sg abs + III m pl
    1. nātᵉnū́
    2. give
    3. v √qal perf III pl
    1. ́xaḥ
    2. straightness
    3. prep m sg con
    1. pᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾiddārṓš
    2. inquire
    3. adv √ni infabs abs
    1. ʾiddārḗš
    2. inquire
    3. v √ni imperf I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »