עֹלַ֤ת תָּמִיד֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר אִוָּעֵ֤ד לָכֶם֙ שָׁ֔מָּה לְדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ שָֽׁם׃
Debug: verse number 2379Edit time markersFor the generations to come, this burnt offering shall be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the lord, where I will meet you to speak with you.
/ʿōlát tāmīd lᵉ dōrōtēxém pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd li fᵉnē ʾădōnāy ʾăšer ʾiwwāʿḗd lāxém šā́mmā lᵉ dabbḗr ʾēléxā šām /
Gloss translation
- ʿōlát
- burnt-offering
- n f sg con
- tāmīd
- continuity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōrōtēxém
- generation
- n m pl abs + II m pl
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾiwwāʿḗd
- appoint
- v √ni imperf I sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- šā́mmā
- there
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- dabbḗr
- speak
- v √pi infcon abs
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕōlaˈṯ tāmîḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḏōrōṯêḵeˈm
- Locative
Nominal phrase - peˈṯaḥ ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔiwwāʕēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Locative
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḏabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate