« Exodus » « 18 » : « 18 »

נָבֹ֣ל תִּבֹּ֔ל גַּם־אַתָּ֕ה גַּם־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עִמָּ֑ךְ כִּֽי־כָבֵ֤ד מִמְּךָ֙ הַדָּבָ֔ר לֹא־תוּכַ֥ל עֲשֹׂ֖הוּ לְבַדֶּֽךָ׃

Debug: verse number 2018Edit time markersSurely you and these people with you will wear yourselves out, because the task is too heavy for you. You cannot handle it alone.

/nāvṓl tibbṓl gam ʾattā́ gam hā ʿām ha-z-ze ʾăšer ʿimmā́x kī xāvḗd mimmᵉxā́ ha-d-dāvā́r lō tūxál ʿăśṓhū lᵉ vaddéxā /

Gloss translation

    1. nāvṓl
    2. wither
    3. adv √qal infabs abs
    1. tibbṓl
    2. wither
    3. v √qal imperf II m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. xāvḗd
    2. heavy
    3. a m sg abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿăśṓ
    2. make
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddé
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »