בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י לְצֵ֥את בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּ֖אוּ מִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃
Debug: verse number 2028In the third month, on the same day of the month that the Israelites had left the land of Egypt, they came to the Wilderness of Sinai.
/ba ḥṓdeš ha-š-šᵉlīšī́ lᵉ ṣēt bᵉnē yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ miṣrā́yim ba -y-yōm ha-z-ze bā́ʾū midbár sīnā́y /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlīšī́
- third
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣēt
- go out
- v √qal infcon con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- midbár
- desert
- n m sg con
- sīnā́y
- Sinai
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha ššᵊlîšîˈ
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ṣēṯ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha zze
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Complement
Nominal phrase - miḏbaˈr sînāˈy
- Time reference