כַּגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֤ר יְהוָה֙ מַאֲבִ֣יד מִפְּנֵיכֶ֔ם כֵּ֖ן תֹאבֵד֑וּן עֵ֚קֶב לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּן בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (פ)
Debug: verse number 5159Edit time markersLike the nations that the lord has destroyed before you, so you will perish if you do not obey the lord your God.
/ka -g-gōyím ʾăšer ʾădōnāy maʾăvī́d mi-p-pᵉnēxém kēn tōvēdū́n ʿḗqev lō tišmᵉʿū́n bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /
Gloss translation
- ka
- as
- prep
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- maʾăvī́d
- perish
- v √hi part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
- kēn
- thus
- adv
- tōvēdū́n
- perish
- v √qal imperf II m pl
- ʿḗqev
- end
- cnj m sg con
- lō
- not
- ptcl—
- tišmᵉʿū́n
- hear
- v √qal imperf II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - ka ggôyiˈm
- Adjunct
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Verbal phrase- maʔᵃvîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnêḵeˈm
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- ṯōvēḏûˈn
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕēˈqev
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯišmᵊʕûˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Conjunction