לֹֽא־תוּכַ֞ל לֶאֱכֹ֣ל בִּשְׁעָרֶ֗יךָ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְךָ֙ וְתִֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ וּבְכֹרֹ֥ת בְּקָרְךָ֖ וְצֹאנֶ֑ךָ וְכָל־נְדָרֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדֹּ֔ר וְנִדְבֹתֶ֖יךָ וּתְרוּמַ֥ת יָדֶֽךָ׃
·Debug: verse number 5259Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts.
/lō tūxál le ʾĕxōl bi šᵉʿāréxā maʿśár dᵉgā́nᵉxā wᵉ tīrōšᵉxā́ wᵉ yiṣhāréxā ū vᵉxōrṓt bᵉqārᵉxā́ wᵉ ṣōnéxā wᵉ xol nᵉdāréxā ʾăšer tiddṓr wᵉ nidᵉvōtéxā ū tᵉrūmát yādéxā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tūxál
- be able
- v √qal imperf II m sg
- le
- to
- prep
- ʾĕxōl
- eat
- v √qal infcon abs
- bi
- in
- prep
- šᵉʿāréxā
- gate
- n m pl abs + II m sg
- maʿśár
- tenth
- n m sg con
- dᵉgā́nᵉxā
- corn
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tīrōšᵉxā́
- wine
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yiṣhāréxā
- oil
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉxōrṓt
- first-born
- n m pl con
- bᵉqārᵉxā́
- cattle
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōnéxā
- cattle
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- nᵉdāréxā
- vow
- n m pl abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tiddṓr
- vow
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nidᵉvōtéxā
- free will
- n f pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉrūmát
- contribution
- n f sg con
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯûḵaˈl
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- le ʔᵉḵōl
- Locative
Prepositional phrase - bi šᵊʕāreˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - maʕśaˈr dᵊḡāˈnᵊḵā wᵊ ṯîrōšᵊḵāˈ wᵊ yiṣhāreˈḵā û vᵊḵōrōˈṯ bᵊqārᵊḵāˈ wᵊ ṣōneˈḵā wᵊ ḵol nᵊḏāreˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tiddōˈr
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Object
Nominal phrase - wᵊ niḏᵊvōṯeˈʸḵā û ṯᵊrûmaˈṯ yāḏeˈḵā
- Object