« 2 Kings » « 18 » : « 37 »

וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣ה אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסֹּפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ דִּבְרֵ֖י רַב־שָׁקֵֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9980
Then Hilkiah’s son Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and Asaph’s son Joah the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and they relayed to him the words of the Rabshakeh.

/wa-y-yāvṓ ʾelyāqī́m ben ḥilqiyyā́ ʾăšer ʿal ha-b-bayít wᵉ ševnā́ ha-s-sōfḗr wᵉ yōʾā́ḥ ben ʾāsā́f ha-m-mazkī́r ʾel ḥizqiyyā́hū qᵉrūʿḗ vᵉgādī́m wa-y-yaggídū lō divrḗ rav-šāqḗ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾelyāqī́m
    2. Eliakim
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ḥilqiyyā́
    2. Hilkiah
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bayít
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ševnā́
    2. Shebna
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sōfḗr
    2. scribe
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōʾā́
    2. Joah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾāsā́f
    2. Asaph
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mazkī́r
    2. remember
    3. n √hi part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. qᵉrūʿḗ
    2. tear
    3. a √qal ppart m pl con
    1. vᵉgādī́m
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggí
    2. report
    3. v √hi wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. rav-šāqḗ
    2. rabshake
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »