אַיֵּה֩ אֱלֹהֵ֨י חֲמָ֜ת וְאַרְפָּ֗ד אַיֵּ֛ה אֱלֹהֵ֥י סְפַרְוַ֖יִם הֵנַ֣ע וְעִוָּ֑ה כִּֽי־הִצִּ֥ילוּ אֶת־שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9977Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria from my hand?
/ʾayyḗ ʾĕlōhḗ ḥămāt wᵉ ʾarpā́d ʾayyḗ ʾĕlōhḗ sᵉfarwáyim hēnáʿ wᵉ ʿiwwā́ kī hiṣṣī́lū ʾet šōmᵉrṓn mi-y-yādī́ / ▶
Gloss translation
- ʾayyḗ
- where
- ptcl?
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ḥămāt
- Hamath
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarpā́d
- Arpad
- pn sg abs
- ʾayyḗ
- where
- ptcl?
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- sᵉfarwáyim
- Sepharvaim
- pn sg abs
- hēnáʿ
- Hena
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿiwwā́
- Ivvah
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- hiṣṣī́lū
- deliver
- v √hi perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase det- ʾĕlōhḗ ḥămāt wᵉ ʾarpā́d
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase det- ʾĕlōhḗ sᵉfarwáyim hēnáʿ wᵉ ʿiwwā́
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣī́lū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet šōmᵉrṓn
- Complement
Prepositional phrase det- mi yyādī́
- Conjunction