« 2 Kings » « 17 » : « 23 »

עַ֠ד אֲשֶׁר־הֵסִ֨יר יְהוָ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵעַ֣ל פָּנָ֔יו כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד כָּל־עֲבָדָ֣יו הַנְּבִיאִ֑ים וַיִּ֨גֶל יִשְׂרָאֵ֜ל מֵעַ֤ל אַדְמָתוֹ֙ אַשּׁ֔וּרָה עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9925
Finally, the lord removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day.

/ʿad ʾăšer hēsī́r ʾădōnāy ʾet yiśrāʾḗl mē ʿal pānā́w ka ʾăšer dibbér bᵉ yad kol ʿăvādā́w ha-n-nᵉvīʾī́m wa-y-yígel yiśrāʾḗl mē ʿal ʾadmātṓ ʾaššū́rā ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēsī́r
    2. turn aside
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yígel
    2. uncover
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾadmātṓ
    2. soil
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾaššū́
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »