« 2 Kings » « 17 » : « 21 »

כִּֽי־קָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל מֵעַל֙ בֵּ֣ית דָּוִ֔ד וַיַּמְלִ֖יכוּ אֶת־יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וידא [וַיַּדַּ֨ח] יָרָבְעָ֤ם אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וְהֶחֱטֵיאָ֖ם חֲטָאָ֥ה גְדוֹלָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9923
When the lord had torn Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam led Israel away from following the lord and caused them to commit a great sin.

/kī qāráʿ yiśrāʾḗl mē ʿal bēt dāwíd wa-y-yamlī́xū ʾet yārovʿā́m ben nᵉvāṭ *wa *yyaddáḥ yārovʿā́m ʾet yiśrāʾḗl mē ʾaḥărḗ ʾădōnāy wᵉ heḥĕṭēʾā́m ḥăṭāʾā́ gᵉdōlā́ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. qāráʿ
    2. tear
    3. v √qal perf III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yamlī́
    2. be king
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yyaddá
    2. wield
    3. v √hi wy III m sg
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heḥĕṭēʾā́m
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg + III m pl
    1. ḥăṭāʾā́
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »