וַיֵּ֣לֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ אָחָ֡ז לִ֠קְרַאת תִּגְלַ֨ת פִּלְאֶ֤סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ דּוּמֶּ֔שֶׂק וַיַּ֥רְא אֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֣ר בְּדַמָּ֑שֶׂק וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶל־אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֗ן אֶת־דְּמ֧וּת הַמִּזְבֵּ֛חַ וְאֶת־תַּבְנִית֖וֹ לְכָֽל־מַעֲשֵֽׂהוּ׃
Debug: verse number 9892Edit time markersThen King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. On seeing the altar in Damascus, King Ahaz sent Uriah the priest a model of the altar and complete plans for its construction.
/wa-y-yḗlex ha-m-mélex ʾāḥā́z li qᵉrat tiglát pilʾeser mélex ʾaššūr dūmméśeq wa-y-yar ʾet ha-m-mizbḗaḥ ʾăšer bᵉ dammā́śeq wa-y-yišláḥ ha-m-mélex ʾāḥā́z ʾel ʾūriyyā́ ha-k-kōhḗn ʾet dᵉmūt ha-m-mizbḗaḥ wᵉ ʾet tavnītṓ lᵉ xol maʿăśḗhū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉrat
- encounter
- v √qal infcon con
- tiglát pilʾeser
- Tiglath-Pileser
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššūr
- Asshur
- pn sg abs
- dūmméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- dammā́śeq
- Damascus
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾūriyyā́
- Uriah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉmūt
- likeness
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tavnītṓ
- model
- n f sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- maʿăśḗhū
- deed
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ ʔāḥāˈz
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵊraṯ
- Object
Proper-noun phrase - tiḡlaˈṯ pilʔeser meˈleḵ ʔaššûr
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Proper-noun phrase - dûmmeˈśeq
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmizbēˈₐḥ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏammāˈśeq
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ ʔāḥāˈz
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔûriyyāˈ ha kkōhēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊmûṯ ha mmizbēˈₐḥ wᵊ ʔeṯ tavnîṯôˈ lᵊ ḵol maʕᵃśēˈhû
- Conjunction