בִּשְׁנַת֙ חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַאֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יָרָבְעָ֨ם בֶּן־יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת שָׁנָֽה׃
Debug: verse number 9838Edit time markersIn the fifteenth year of the reign of Amaziah son of Joash over Judah, Jeroboam son of Jehoash became king of Israel, and he reigned in Samaria forty-one years.
/bi šᵉnat ḥămēš ʿeśrḗ šānā́ la ʾămaṣyā́hū ven yōʾā́š mélex yᵉhūdā́ mālax yārovʿā́m ben yōʾā́š mélex yiśrāʾḗl bᵉ šōmᵉrōn ʾarbāʿī́m wᵉ ʾaḥát šānā́ /
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ḥămēš
- five
- n sg con
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʾămaṣyā́hū
- Amaziah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mālax
- be king
- v √qal perf III m sg
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrōn
- Samaria
- pn sg abs
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ ḥᵃmēš ʕeśrēˈ šānāˈ la ʔᵃmaṣyāˈhû ven yôʔāˈš meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- mālaḵ
- Subject
Proper-noun phrase - yārovʕāˈm ben yôʔāˈš meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šōmᵊrôn
- Time reference
Nominal phrase - ʔarbāʕîˈm wᵊ ʔaḥaˈṯ šānāˈ
- Time reference