וַיָּחָן֩ יְהוָ֨ה אֹתָ֤ם וַֽיְרַחֲמֵם֙ וַיִּ֣פֶן אֲלֵיהֶ֔ם לְמַ֣עַן בְּרִית֔וֹ אֶת־אַבְרָהָ֖ם יִצְחָ֣ק וְיַֽעֲקֹ֑ב וְלֹ֤א אָבָה֙ הַשְׁחִיתָ֔ם וְלֹֽא־הִשְׁלִיכָ֥ם מֵֽעַל־פָּנָ֖יו עַד־עָֽתָּה׃
Debug: verse number 9813Edit time markersBut the lord was gracious to Israel and had compassion on them, and He turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day, the lord has been unwilling to destroy them or cast them from His presence.
/wa-y-yāḥā́n ʾădōnāy ʾōtā́m wa yᵉraḥămḗm wa-y-yífen ʾălēhém lᵉmáʿan bᵉrītṓ ʾet ʾavrāhā́m yiṣḥā́q wᵉ yaʿăqōv wᵉ lō ʾāvā́ hašḥītā́m wᵉ lō hišlīxā́m mē ʿal pānā́w ʿad ʿā́ttā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāḥā́n
- favour
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉraḥămḗm
- have compassion
- v √pi wy III m sg + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yífen
- turn
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- bᵉrītṓ
- covenant
- n f sg abs + III m sg
- ʾet
- together with
- prep
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāvā́
- want
- v √qal perf III m sg
- hašḥītā́m
- destroy
- v √hi infcon abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hišlīxā́m
- throw
- v √hi perf III m sg + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- pānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʿā́ttā
- now
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāḥāˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊraḥᵃmēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈfen
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊmaˈʕan bᵊrîṯôˈ ʔeṯ ʔavrāhāˈm yiṣḥāˈq wᵊ yaʕᵃqōv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hašḥîṯāˈm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hišlîḵāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal pānāˈʸw
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ ʕāˈttā
- Conjunction