« 2 Kings » « 13 » : « 14 »

וֶֽאֱלִישָׁע֙ חָלָ֣ה אֶת־חָלְי֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יָמ֖וּת בּ֑וֹ וַיֵּ֨רֶד אֵלָ֜יו יוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיֵּ֤בְךְּ עַל־פָּנָיו֙ וַיֹּאמַ֔ר אָבִ֣י ׀ אָבִ֔י רֶ֥כֶב יִשְׂרָאֵ֖ל וּפָרָשָֽׁיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9804
When Elisha had fallen sick with the illness from which he would die, Jehoash king of Israel came down to him and wept over him, saying, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!”

/we ʾĕlīšā́ʿ ḥālā́ ʾet ḥolyṓ ʾăšer yāmū́t bō wa-y-yḗred ʾēlā́w yōʾā́š mélex yiśrāʾḗl wa-y-yēvk ʿal pānāw wa-y-yōmár ʾāvī́ ʾāvī́ réxev yiśrāʾḗl ū fārāšā́w /

Gloss translation

    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. ḥālā́
    2. become weak
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥolyṓ
    2. sickness
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. yōʾā́š
    2. Joash
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fārāšā́w
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »