וַיְהִ֗י בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֧ים וְשָׁלֹ֛שׁ שָׁנָ֖ה לַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹאָ֑שׁ לֹֽא־חִזְּק֥וּ הַכֹּהֲנִ֖ים אֶת־בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃
Debug: verse number 9775Edit time markersBut by the twenty-third year of the reign of Joash, the priests had not repaired the damage to the temple.
/wa yᵉhī bi šᵉnat ʿeśrī́m wᵉ šālṓš šānā́ la -m-mélex yᵉhōʾā́š lō ḥizzᵉqū́ ha-k-kōhănī́m ʾet bédeq ha-b-bā́yit /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šālṓš
- three
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- yᵉhōʾā́š
- Jehoash
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ḥizzᵉqū́
- be strong
- v √pi perf III pl
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bédeq
- breach
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bā́yit
- house
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ ʕeśrîˈm wᵊ šālōˈš šānāˈ la mmeˈleḵ yᵊhôʔāˈš
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḥizzᵊqûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ beˈḏeq ha bbāˈyiṯ
- Negation