« 2 Kings » « 9 » : « 19 »

וַיִּשְׁלַ֗ח רֹכֵ֣ב סוּס֮ שֵׁנִי֒ וַיָּבֹ֣א אֲלֵהֶ֔ם וַיֹּ֛אמֶר כֹּֽה־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ שָׁל֑וֹם וַיֹּ֧אמֶר יֵה֛וּא מַה־לְּךָ֥ וּלְשָׁל֖וֹם סֹ֥ב אֶֽל־אַחֲרָֽי׃

·Debug: verse number 9694So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

/wa-y-yišláḥ rōxḗv sūs šēnī́ wa-y-yāvṓ ʾălēhém wa-y-yṓmer kō ʾāmár ha-m-mélex šālṓm wa-y-yṓmer yēhū́ ma-l-lᵉxā ū lᵉ šālṓm sōv ʾel ʾaḥărā́y /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. rōxḗv
    2. ride
    3. n √qal part m sg con
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. šēnī́
    2. second
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yēhū́
    2. Jehu
    3. pn m sg abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. sōv
    2. turn
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥărā́y
    2. after
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »