« 2 Kings » « 9 » : « 19 »

וַיִּשְׁלַ֗ח רֹכֵ֣ב סוּס֮ שֵׁנִי֒ וַיָּבֹ֣א אֲלֵהֶ֔ם וַיֹּ֛אמֶר כֹּֽה־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ שָׁל֑וֹם וַיֹּ֧אמֶר יֵה֛וּא מַה־לְּךָ֥ וּלְשָׁל֖וֹם סֹ֥ב אֶֽל־אַחֲרָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9694
So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

/wa-y-yišláḥ rōxḗv sūs šēnī́ wa-y-yāvṓ ʾălēhém wa-y-yṓmer kō ʾāmár ha-m-mélex šālṓm wa-y-yṓmer yēhū́ ma-l-lᵉxā ū lᵉ šālṓm sōv ʾel ʾaḥărā́y /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. rōxḗv
    2. ride
    3. n √qal part m sg con
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. šēnī́
    2. second
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yēhū́
    2. Jehu
    3. pn m sg abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. sōv
    2. turn
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥărā́y
    2. after
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »