« 2 Kings » « 9 » : « 6 »

וַיָּ֙קָם֙ וַיָּבֹ֣א הַבַּ֔יְתָה וַיִּצֹ֥ק הַשֶּׁ֖מֶן אֶל־רֹאשׁ֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ לְמֶ֛לֶךְ אֶל־עַ֥ם יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9681
So Jehu got up and went into the house, where the young prophet poured the oil on his head and declared, “This is what the lord, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the lord’s people Israel.

/wa-y-yā́qom wa-y-yāvṓ ha-b-báyᵉtā wa-y-yiṣṓq ha-š-šémen ʾel rōšṓ wa-y-yṓmer lō kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl mᵉšaḥtīxā́ lᵉ mélex ʾel ʿam ʾădōnāy ʾel yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyᵉtā
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiṣṓq
    2. pour
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rōšṓ
    2. head
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mᵉšaḥtīxā́
    2. smear
    3. v √qal perf I sg + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »