וַתָּ֙קָם֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וַתַּ֕עַשׂ כִּדְבַ֖ר אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וַתֵּ֤לֶךְ הִיא֙ וּבֵיתָ֔הּ וַתָּ֥גָר בְּאֶֽרֶץ־פְּלִשְׁתִּ֖ים שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9648So the woman got ready and did as the man of God had instructed. She and her household lived as foreigners for seven years in the land of the Philistines.
/wa-t-tā́qom hā ʾiššā́ wa-t-táʿaś ki dᵉvar ʾīš hā ʾĕlōhī́m wa-t-tḗlex hī ū vētā́h wa-t-tā́gor bᵉ ʾéreṣ pᵉlištī́m šévaʿ šānī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́qom
- arise
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-táʿaś
- make
- v √qal wy III f sg
- ki
- as
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- hī
- she
- prop III f sg
- ū
- and
- cnj
- vētā́h
- house
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́gor
- dwell
- v √qal wy III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttā́qom
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾiššā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttáʿaś
- Adjunct
Prepositional phrase det- ki dᵉvar ʾīš hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗlex
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī ū vētā́h
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttā́gor
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾéreṣ pᵉlištī́m
- Time reference
Nominal phrase undet - šévaʿ šānī́m
- Conjunction