וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֙רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתּ֖וֹ עַד־אָחִֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 964But Jacob himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother.
/wᵉ hū ʿāvár li fᵉnēhém wa-y-yištáḥū ʾárṣā šévaʿ pᵉʿāmī́m ʿad gištṓ ʿad ʾāḥíw / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- ʿāvár
- pass
- v √qal perf III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yištáḥū
- bow down
- v √hišt wy III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- pᵉʿāmī́m
- foot
- n f pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- gištṓ
- approach
- v √qal infcon abs + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- ʿāvár
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnēhém
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyištáḥū
- Complement
Adverbial phrase- ʾárṣā
- Modifier
Nominal phrase undet - šévaʿ pᵉʿāmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʿad gištṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿad ʾāḥíw
- Predicate with subject suffix