« Genesis » « 33 » : « 2 »

וַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָח֛וֹת וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֙יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־רָחֵ֥ל וְאֶת־יוֹסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 963
He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph at the rear.

/wa-y-yā́śem ʾet ha-š-šᵉfāḥṓt wᵉ ʾet yalᵉdēhén rišōnā́ wᵉ ʾet lēʾā́ wi ylādéhā ʾaḥărōnī́m wᵉ ʾet rāḥḗl wᵉ ʾet yōsḗf ʾaḥărōnī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉfāḥṓt
    2. maidservant
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yalᵉdēhén
    2. boy
    3. n m pl abs + III f pl
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lēʾā́
    2. Leah
    3. pn f sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ylādé
    2. boy
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʾaḥărōnī́m
    2. at the back
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rāḥḗl
    2. Rachel
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărōnī́m
    2. at the back
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »