« 2 Kings » « 7 » : « 3 »

וְאַרְבָּעָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים הָי֥וּ מְצֹרָעִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מָ֗ה אֲנַ֛חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים פֹּ֖ה עַד־מָֽתְנוּ׃

Debug: verse number 9629Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate, and they said to one another, “Why just sit here until we die?

/wᵉ ʾarbāʿā́ ʾănāšī́m hāyū́ mᵉṣōrāʿī́m pétaḥ ha-š-šā́ʿar wa-y-yṓmᵉrū ʾīš ʾel rēʿḗhū mā ʾănáḥnū yōšᵉvī́m pō ʿad mā́tᵉnū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbāʿā́
    2. four
    3. n f sg abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉṣōrāʿī́m
    2. have skin-disease
    3. v √pu ppart m pl abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šā́ʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. what
    2. pro?
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. here
    2. adv
    1. ʿad
    2. unto
    3. cnj
    1. ́tᵉnū
    2. die
    3. v √qal perf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »