וַיֹּ֕אמֶר כֹּֽה־יַעֲשֶׂה־לִּ֥י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יוֹסִ֑ף אִֽם־יַעֲמֹ֞ד רֹ֣אשׁ אֱלִישָׁ֧ע בֶּן־שָׁפָ֛ט עָלָ֖יו הַיּֽוֹם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9624He announced, “May God punish me, and ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders through this day!”
/wa-y-yṓmer kō yaʿăśe-l-lī ʾĕlōhī́m wᵉ xō yōsíf ʾim yaʿămṓd rōš ʾĕlīšā́ʿ ben šāfā́ṭ ʿālā́w ha-y-yōm / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- kō
- thus
- adv
- yaʿăśe
- make
- v √qal imperf III m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xō
- thus
- adv
- yōsíf
- add
- v √hi imperf III m sg
- ʾim
- if
- cnj
- yaʿămṓd
- stand
- v √qal imperf III m sg
- rōš
- head
- n m sg con
- ʾĕlīšā́ʿ
- Elisha
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šāfā́ṭ
- Shaphat
- pn m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- yaʿăśe
- Complement
Prepositional phrase det- llī
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Modifier
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- xō
- Predicate
Verbal phrase- yōsíf
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- yaʿămṓd
- Subject
Nominal phrase det- rōš ʾĕlīšā́ʿ ben šāfā́ṭ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Conjunction