וַיִּשְׁלַח־שָׁ֛מָּה סוּסִ֥ים וְרֶ֖כֶב וְחַ֣יִל כָּבֵ֑ד וַיָּבֹ֣אוּ לַ֔יְלָה וַיַּקִּ֖פוּ עַל־הָעִֽיר׃
Debug: verse number 9607Edit time markersthe king of Aram sent horses, chariots, and a great army. They went there by night and surrounded the city.
/wa-y-yišlaḥ šā́mmā sūsī́m wᵉ réxev wᵉ ḥáyil kāvḗd wa-y-yāvṓʾū láylā wa-y-yaqqífū ʿal hā ʿīr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaḥ
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Object
Nominal phrase - sûsîˈm wᵊ reˈḵev wᵊ ḥaˈyil kāvēˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Time reference
Adverbial phrase- laˈylā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqqiˈfû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʕîr
- Conjunction