וַיֹּ֥אמֶר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים אָ֣נָה נָפָ֑ל וַיַּרְאֵ֙הוּ֙ אֶת־הַמָּק֔וֹם וַיִּקְצָב־עֵץ֙ וַיַּשְׁלֶךְ־שָׁ֔מָּה וַיָּ֖צֶף הַבַּרְזֶֽל׃
Debug: verse number 9599“Where did it fall?” asked the man of God. And when he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float.
/wa-y-yṓmer ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾā́nā nāfā́l wa-y-yarʾḗhū ʾet ha-m-māqṓm wa-y-yiqṣov ʿēṣ wa-y-yašlex šā́mmā wa-y-yā́ṣef ha-b-barzél /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾā́nā
- whither
- ptcl?
- nāfā́l
- fall
- v √qal perf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yarʾḗhū
- see
- v √hi wy III m sg + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqṣov
- cut off
- v √qal wy III m sg
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlex
- throw
- v √hi wy III m sg
- šā́mmā
- there
- adv
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́ṣef
- flow
- v √hi wy III m sg
- ha
- the
- art
- -b-barzél
- iron
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔîš hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʔāˈnā
- Predicate
Verbal phrase- nāfāˈl
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyarʔēˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmāqôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqṣov
- Object
Nominal phrase - ʕēṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašleḵ
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈṣef
- Subject
Nominal phrase - ha bbarzeˈl
- Conjunction