וַתָּבֹ֞א אֶל־אִ֤ישׁ הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־הָהָ֔ר וַֽתַּחֲזֵ֖ק בְּרַגְלָ֑יו וַיִּגַּ֨שׁ גֵּֽיחֲזִ֜י לְהָדְפָ֗הּ וַיֹּאמֶר֩ אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֤ים הַרְפֵּֽה־לָהּ֙ כִּֽי־נַפְשָׁ֣הּ מָֽרָה־לָ֔הּ וַֽיהוָה֙ הֶעְלִ֣ים מִמֶּ֔נִּי וְלֹ֥א הִגִּ֖יד לִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9549When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the lord has hidden it from me and has not told me.”
/wa-t-tāvṓ ʾel ʾīš hā ʾĕlōhīm ʾel hā hār wa-t-taḥăzḗq bᵉ raglā́w wa-y-yiggáš gēḥăzī́ lᵉ hādᵉfā́h wa-y-yōmér ʾīš hā ʾĕlōhī́m harpḗ lāh kī nafšā́h mā́rā lāh wa ʾădōnāy heʿlī́m mimménnī wᵉ lō higgī́d lī / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-taḥăzḗq
- be strong
- v √hi wy III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiggáš
- approach
- v √qal wy III m sg
- gēḥăzī́
- Gehazi
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hādᵉfā́h
- push
- v √qal infcon abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- harpḗ
- be slack
- v √hi imp! II m sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- nafšā́h
- soul
- n f sg abs + III f sg
- mā́rā
- be bitter
- v √qal perf III f sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- heʿlī́m
- hide
- v √hi perf III m sg
- mimménnī
- from
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- higgī́d
- report
- v √hi perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾīš hā ʾĕlōhīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā hār
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaḥăzḗq
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ raglā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiggáš
- Subject
Proper-noun phrase det- gēḥăzī́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ hādᵉfā́h
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmér
- Subject
Nominal phrase det- ʾīš hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- harpḗ
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- nafšā́h
- Predicate
Verbal phrase- mā́rā
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- [yhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- heʿlī́m
- Complement
Prepositional phrase det- mimménnī
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- higgī́d
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Conjunction