וּמֵישַׁ֥ע מֶֽלֶךְ־מוֹאָ֖ב הָיָ֣ה נֹקֵ֑ד וְהֵשִׁ֤יב לְמֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאָה־אֶ֣לֶף כָּרִ֔ים וּמֵ֥אָה אֶ֖לֶף אֵילִ֥ים צָֽמֶר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9499Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams.
/ū mēšáʿ mélex mōʾā́v hāyā́ nōqḗd wᵉ hēšī́v lᵉ mélex yiśrāʾḗl mēʾā ʾélef kārī́m ū mḗʾā ʾélef ʾēlī́m ṣā́mer / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mēšáʿ
- [king of moab]
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- nōqḗd
- sheep-raiser
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēšī́v
- return
- v √hi perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mēʾā
- hundred
- n f sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- kārī́m
- ram
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mḗʾā
- hundred
- n f sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ʾēlī́m
- ram, despot
- n m pl abs
- ṣā́mer
- wool
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Proper-noun phrase det- mēšáʿ mélex mōʾā́v
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nōqḗd
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hēšī́v
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ mélex yiśrāʾḗl
- Object
Nominal phrase undet - mēʾā ʾélef kārī́m ū mḗʾā ʾélef ʾēlī́m ṣā́mer
- Conjunction