וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ ׀ עָלָ֣ה לִקְרָאתֵ֗נוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵינוּ֮ לְכ֣וּ שׁוּבוּ֮ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח אֶתְכֶם֒ וְדִבַּרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתָּ֣ה שֹׁלֵ֔חַ לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֑וֹן לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת׃
Debug: verse number 9458They replied, “A man came up to meet us and said, ‘Go back to the king who sent you and tell him that this is what the lord says: Is it because there is no God in Israel that you are sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.’”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w ʾīš ʿālā́ li qᵉrātḗnū wa-y-yṓmer ʾēlēnū́ lᵉxū šūvū́ ʾel ha-m-mélex ʾăšer šāláḥ ʾetᵉxém wᵉ dibbartém ʾēlā́w kō ʾāmár ʾădōnāy ha mi-b-bᵉlī ʾēn ʾĕlōhīm bᵉ yiśrāʾḗl ʾattā́ šōlḗaḥ li dᵉrōš bᵉ váʿal zᵉvūv ʾĕlōhḗ ʿeqrṓn lāxḗn ha-m-miṭṭā́ ʾăšer ʿālī́tā-š-šām lō tērḗd mimménnā kī mōt tāmū́t /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- li
- to
- prep
- qᵉrātḗnū
- encounter
- v √qal infcon abs + I pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlēnū́
- to
- prep + I pl
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- šūvū́
- return
- v √qal imp! II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- dibbartém
- speak
- v √pi perf II m pl
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉlī
- destruction
- n m sg con
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- šōlḗaḥ
- send
- v √qal part m sg abs
- li
- to
- prep
- dᵉrōš
- inquire
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- váʿal
- lord, baal
- n m sg con
- zᵉvūv
- fly
- n m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʿeqrṓn
- Ekron
- pn sg abs
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ha
- the
- art
- -m-miṭṭā́
- couch
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿālī́tā
- ascend
- v √qal perf II m sg
- -š-šām
- there
- adv
- lō
- not
- ptcl—
- tērḗd
- descend
- v √qal imperf II m sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- mōt
- die
- adv √qal infabs abs
- tāmū́t
- die
- v √qal imperf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li qᵊrāṯēˈnû
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlênûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šûvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šālaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḏibbarteˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Conjunction
Conjunctive phrase- mi bbᵊlî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Question
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōlēˈₐḥ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li ḏᵊrōš
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ vaˈʕal zᵊvûv ʔᵉlōhêˈ ʕeqrôˈn
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha mmiṭṭāˈ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕālîˈṯā
- Complement
Adverbial phrase- ššām
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯērēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnā
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- môṯ
- Predicate
Verbal phrase- tāmûˈṯ
- Conjunction