וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ הַמֶּ֔לֶךְ עַד־כַּמֶּ֥ה פְעָמִ֖ים אֲנִ֣י מַשְׁבִּעֶ֑ךָ אֲ֠שֶׁר לֹֽא־תְדַבֵּ֥ר אֵלַ֛י רַק־אֱמֶ֖ת בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
Debug: verse number 9414Edit time markersBut the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the lord?”
/wa-y-yṓmer ʾēlāw ha-m-mélex ʿad ka-m-me fᵉʿāmī́m ʾănī mašbiʿéxā ʾăšer lō tᵉdabbḗr ʾēláy raq ʾĕmet bᵉ šēm ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ka
- as
- prep
- -m-me
- what
- pro?
- fᵉʿāmī́m
- foot
- n f pl abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mašbiʿéxā
- swear
- v √hi part m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉdabbḗr
- speak
- v √pi imperf II m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- raq
- only
- adv
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ka mme fᵊʕāmîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mašbiʕeˈḵā
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊḏabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Object
Nominal phrase - raq ʔᵉmeṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šēm [yᵊhwā]
- Relative