« 1 Kings » « 22 » : « 17 »

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפֹצִ֣ים אֶל־הֶהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם׃

·Debug: verse number 9415So Micaiah declared: “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the lord said, ‘These people have no master; let each one return home in peace.’”

/wa-y-yṓmer rāʾī́tī ʾet kol yiśrāʾḗl nᵉfōṣī́m ʾel he hārī́m ka -ṣ-ṣōn ʾăšer ʾēn lāhém rōʿé wa-y-yṓmer ʾădōnāy lō ʾădōnī́m lā ʾḗlle yāšū́vū ʾīš lᵉ vētṓ bᵉ šālṓm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. nᵉfōṣī́m
    2. disperse
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. rōʿé
    2. pasture
    3. n √qal part m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾădōnī́m
    2. lord
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. yāšū́
    2. return
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »