« 1 Kings » « 21 » : « 11 »

וַיַּעֲשׂוּ֩ אַנְשֵׁ֨י עִיר֜וֹ הַזְּקֵנִ֣ים וְהַחֹרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּעִיר֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁלְחָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אִיזָ֑בֶל כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בַּסְּפָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלְחָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9380
So the elders and nobles who lived in Naboth’s city did as Jezebel had instructed in the letters she had written to them.

/wa-y-yaʿăśū́ ʾanšḗ ʿīrṓ ha-z-zᵉqēnī́m wᵉ ha ḥōrī́m ʾăšer ha-y-yṓšᵉvīm bᵉ ʿīrṓ ka ʾăšer šālᵉḥā́ ʾălēhém ʾīzā́vel ka ʾăšer kātūv ba -s-sᵉfārī́m ʾăšer šālᵉḥā́ ʾălēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zᵉqēnī́m
    2. old
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōrī́m
    2. noble one
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yṓšᵉvīm
    2. sit
    3. n √qal part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šālᵉḥā́
    2. send
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾīzā́vel
    2. Jezebel
    3. pn f sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kātūv
    2. write
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉfārī́m
    2. letter
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šālᵉḥā́
    2. send
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »