וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֡יו הֶעָרִ֣ים אֲשֶׁר־לָֽקַח־אָבִי֩ מֵאֵ֨ת אָבִ֜יךָ אָשִׁ֗יב וְ֠חוּצוֹת תָּשִׂ֨ים לְךָ֤ בְדַמֶּ֙שֶׂק֙ כַּאֲשֶׁר־שָׂ֤ם אָבִי֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן וַאֲנִ֖י בַּבְּרִ֣ית אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ וַיִּכְרָת־ל֥וֹ בְרִ֖ית וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ (ס)
Debug: verse number 9360Edit time markersBen-hadad said to him, “I will restore the cities my father took from your father; you may set up your own marketplaces in Damascus, as my father did in Samaria.” “By this treaty I release you,” Ahab replied. So he made a treaty with him and sent him away.
/wa-y-yṓmer ʾēlā́w he ʿārī́m ʾăšer lā́qaḥ ʾāvī́ mē ʾēt ʾāvī́xā ʾāšī́v wᵉ ḥūṣōt tāśī́m lᵉxā vᵉ damméśeq ka ʾăšer śām ʾāvī́ bᵉ šōmᵉrōn wa ʾănī ba -b-bᵉrīt ʾăšallᵉḥékkā wa-y-yixrot lō vᵉrīt wa yᵉšallᵉḥḗhū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lā́qaḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- ʾāšī́v
- return
- v √hi imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥūṣōt
- outside
- n m pl abs
- tāśī́m
- put
- v √qal imperf II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- vᵉ
- in
- prep
- damméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śām
- put
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrōn
- Samaria
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ba
- in
- prep
- -b-bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- ʾăšallᵉḥékkā
- send
- v √pi imperf I sg + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrot
- cut
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉšallᵉḥḗhū
- send
- v √pi wy III m sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - he ʕārîˈm
- Object
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- lāˈqaḥ
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ ʔāvîˈḵā
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšîˈv
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḥûṣôṯ
- Predicate
Verbal phrase- tāśîˈm
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḏammeˈśeq
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- śām
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šōmᵊrôn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Adjunct
Prepositional phrase - ba bbᵊrîṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃšallᵊḥeˈkkā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵroṯ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - vᵊrîṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊšallᵊḥēˈhû
- Conjunction