« 1 Kings » « 18 » : « 6 »

וַֽיְחַלְּק֥וּ לָהֶ֛ם אֶת־הָאָ֖רֶץ לַֽעֲבָר־בָּ֑הּ אַחְאָ֞ב הָלַ֨ךְ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ לְבַדּ֔וֹ וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ הָלַ֥ךְ בְּדֶרֶךְ־אֶחָ֖ד לְבַדּֽוֹ׃

Debug: verse number 9265So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.

/wa yᵉḥallᵉqū́ lāhém ʾet hā ʾā́reṣ la ʿăvor bāh ʾaḥʾā́v hāláx bᵉ dérex ʾeḥā́d lᵉ vaddṓ wᵉ ʿōvadyā́hū hāláx bᵉ derex ʾeḥā́d lᵉ vaddṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥallᵉqū́
    2. divide
    3. v √pi wy III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvor
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddṓ
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōvadyā́
    2. Obadiah
    3. pn m sg abs
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. derex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddṓ
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »